Cena
Dostupnosť
Kategória
Najpredávanejšie
- Radiť podľa
- Odporúčame
- Najnižšej ceny
- Najvyššej ceny
- Hodnotenia
- Najpredávanejšie
Katalánské romance poprvé česky Katalánská poezie je u nás známa pouze útržkovitě – koncem 19. a počátkem 20. století k nám uvedli J. Vrchlický a S. Bouška některá díla J. Verdaguera, v osmdesátých letech minulého století vydal výběr z díla S.
môžete mať 04.03 - 06.03
České verze Cervantesova Dona Quijota stopují překlady, úpravy i intelektuální krádeže textu slavného románu od první adaptace z roku 1864 přes první převody z let 1866 a 1868 až ke klasické úpravě J.
môžete mať 04.03 - 06.03
Sedmé (po)zastavení obsahuje vedle znělek (Sonety z domova, Biblické sonety, Sonety pracujícího důchodce) též krátké vypointované příběhy, parodie, hospodské šplechty, popěvky (Modla Madla, Činčil, Idola), záznam o rvačce moravských příjmení.
môžete mať 04.03 - 06.03
Autor knížky španělských veršů Miloslav Uličný (*1942) vydal dosud kromě mnoha překladů, vlastních veršů a knihy povídek též první rýmovaný převod Máchova Máje do španělštiny.
V té době již psal verše nejen česky, ale též španělsky.
môžete mať 04.03 - 06.03
Pražské romancero je soubor 81 osmerkových kramářských listů z 16. století, tištěných převážně v kastilskému Burgosu, jež do Prahy přivezli v 17. století irští mniši.
môžete mať 04.03 - 06.03
Hispanista a význačný český překladatel Miloslav Uličný zhodnotil v této knize své dvanáctileté badatelské a překladatelské úsilí. Výsledkem je reprezentativní výběr veršů a písňových textů ze zpěvníků 15. století.
môžete mať 04.03 - 06.03