Edgar Allan Poe: Ve stínu Havrana
Edgar Allan Poe: Ve stínu Havrana
Partnerský predaj - cenu dopravy určuje partner
Tento produkt je v češtině. Poeův Havran byl do češtiny přeložen již více než čtyřicetkrát. Přesto se další generace překladatelů pokoušejí o nový překlad této zásadní básně moderní světové poezie.
6,76 €
Tovar od:
Knihy Daniela
6,76 €
Získajte dopravu ZADARMO so
u zásielok od 12,9 €
Posledný kus
Už zajtra
na výdajnom mieste
Výdajné miesta
29.11.2024 -
2.12.2024
na vašej adrese
Možnosti doručenia
Popis
Poeův Havran byl do češtiny přeložen již více než čtyřicetkrát. Přesto se další generace překladatelů pokoušejí o nový překlad této zásadní básně moderní světové poezie. Jedním z nich je Michael Grúz, absolvent angličtiny a češtiny na Filozofické fakultě Karlovy univerzity. Jeho překlad Havrana je pozoruhodný, rytmicky přesný, téměř hudebně znějící. Překladatel doplnil nový výbor z díla Edgara Allana Poea o autorovy další známé i méně povědomé básnické texty. Výtvarný doprovod tvoří s verši dobře souznívající ilustrace Marie Nováčkové, které povyšují tento svazek do bibliofilské podoby. Michael Grúz knihu doprovodil studií o básníkovi a Jan Suk esejistickým a komparatisticky pojatým doslovem.
- Dátum vydania: 30. 05. 2024
- Počet strán: 68
- ISBN: 978–80–7319–148–1
- Väzba: brožovaná vazba