Ceresit CERESIT CS 25 - Sanitárny silikón 280 ml 41 - natura
Popis
Sanitačný silikón určený na vyplnenie dilatačných a spojovacích škár medzi keramickými obkladmi a dlažbou v rohoch alebo v styku stien, podláh a na osadzovanie zriaďovacích predmetov v sanitárnej oblasti. Je určený na vyplňovanie škár tam, kde bežné škárovacie hmoty vykazujú trhliny a praskliny. Vďaka trvalej elasticite a odolnosti proti vode je vhodný do oblastí trvalo zaťažených vlhkosťou ako sú – kuchyne, sprchy, kúpeľne, toalety, balkóny, terasy a pod. Unikátna receptúra TrioProtect chráni silikón pred napadnutím plesňami, hubami a inými mikroorganizmami. Materiál ma vynikajúcu priľnavosť k suchým a nenasiakavým podkladom: sklo, keramika, porcelán, hlinený tvar, email a pod. Nie je vhodný na použitie v nádržiach na pitnú vodu a na lepenie akvárií, zrkadiel a kovov podliehajúcich korózií. Tmel je vhodný pre použitie do interiéru i exteriéru a odolný proti vysokým teplotám. Príprava podkladu Silikón môže byť nanášaný na podklady suché a zbavený nečistôt, ktoré ovplyvňujú prídržnosť ako sú tuky, živice alebo prach. Znečistenie a vrstvy s nedostatočnou priľnavosťou odstráňte, v prípade nutnosti podklad odmastite a umyte. Škáry a okraje obkladov očistite od zvyškov lepidiel. Tmel nanášajte vo chvíli, kedy sú predchádzajúce materiály dostatočne vyschnuté a vytvrdnuté. Okraje škár je možné ohraničiť lepiacou páskou, č uľahčuje odstránene prebytkov silikónu z okolia škár. V prípade tmelenia dilatačných škár, najskôr do vopred vyčistenej škáry vtlačte polyetylénový povrazec Ceresit CS 40 tak, aby silikón mohol priľnúť iba k bokom prvkov ohraničujúcich škáry, ale nie k podkladu. Hrúbka vyplnenej škáry musí byť minimálne 1/2 jej šírky. Výdatnosť:
- škára 6×6 mm: cca 15m- škára 10×10 mm: cca 3m- škára 20×20 mm: cca 1,5m
Spracovanie tmelu Z kartuše odskrutkujte aplikačný nadstavec a odrežte uzáver na hornom konci. Nadstavec naskrutkujte naspäť a podľa šírky škár šikmo zrežte na zodpovedajúci priemer. Kartušu vložte do výtlačnej pištole a tesniaci tmel vytlačte do škár tak, aby pod tmelom nezostali dutiny. V priebehu 5 minút okolie škáry ľahko navlhčite čistou vodou s pridaním malého množstva mydla alebo umývacích prostriedkov. Stierkou namočenou v roztoku, ťahom v jednom smere, odstráňte prebytočný materiál. Dodržujte zásadu, aby na povrchu silikónu nevznikali priehlbiny, v ktorých sa môže zdržiavať voda. Povrch tmelu vyhlaďte ľahkým prejdením prstom navlhčeným v mydlovom roztoku. Pri použití lepiacej pásky ju ihneď po prehladení odstráňte. Čerstvý tmel zmyte vodou s pridaním malého množstva čistiaceho prostriedku alebo mydla. vytvrdnutý materiál je možné odstrániť iba mechanicky. Identifikácia nebezpečnostiKlasifikácia látky alebo zmesi Klasifikácia (CLP):Senzibilizátor pokožky kategória 1H317 Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu.Chronické nebezpečenstvá pre vodné prostredie kategória 2H411 Toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.Dráždivosť kože kategória 2H315 Dráždi kožu.Podráždenie očí kategória 2H319 Spôsobuje vážne podráždenie očí. Prvky označovaniaVýstražný piktogram
Obsahuje 4,5-dichlór-2-oktyl-2H-izotiazol-3-ónVýstražné slovo: Pozor Výstražné upozornenia
H317 Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu.H315 Dráždi kožu.H319 Spôsobuje vážne podráždenie očí.H411 Toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami. Bezpečnostné upozornenia
P102 Uchovávajte mimo dosahu detí.P101 Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.P261 Zabráňte vdychovaniu hmly/pár.P273 Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia.P280 Noste ochranné rukavice/ochranné okuliare.P305+P351+P338 PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.Odozva:P302+P352 PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody a mydla.Zneškodňovanie:P501 Zneškodnite obsah/nádobu v súlade s vnútroštátnymi predpismi. Iná nebezpečnosť Počas vytvrdzovania sa uvoľňuje kyselina octová.Táto zmes obsahuje zložky považované buď za perzistentné, bioakumulatívne a toxické (PBT), alebo veľmi perzistentné a veľmi bioakumulatívne (vPvB).